VIAJES / TRIPS

 

 
 

¿Te gustaría conocer la colección de pinturas eróticas del Museo del Prado?
¿Recorrer el Toledo judío ,árabe y cristiano de hace 500 años? ¿Descubrir las viejas ciudades castellanas ,los campos púrpura de azafrán, las playas tartesas y fenicias de poniente andaluz..? .....¿Te lo vas a perder?

Would you like to see the Prado museum's collection suggestive painting?
Stroll through the 500 years old jewish moorish and christian quarters of Toledo.
Discover the old castillian cities , the purple saffron fields of Extremadura , the enchanting western coast of Andalucía ?...Are you going to miss it?.

 
 


  Uno de los factores que más influyen en el éxito de un viaje organizado , es el elemento humano .El guía acompañante es el último eslabón entre la organización y el cliente , garantizando la perfecta ejecución del programa , capaz de solucionar cualquier problema surgido durante el desarrollo del mismo.
Somos un equipo de profesionales , con más de veinte años de experiencia en viajes de muy distinta índole, y a los más variados destinos , desde Asia al último rincón de Europa , por lo que podemos garantizarle un profundo conocimiento , no sólo de las ciudades a visitar , sino también , de los intereses y demandas del grupo , anticipándose así a ellas.

Cada circuito es único; entendemos que un buen profesional debe adaptarse en cada caso a las expectativas del grupo , y no a la inversa , haciendo así de cada viaje , "su" viaje.

One of the factors that most influences in the success of an organized trip, is the human element. The tour guide is the last link between the organization and the client, guaranteeing the perfect execution of the program, capable of solving any problem arisen during the development of the tour.

We are a team of professionals with twenty years of experience in trips of very different kind, and to varied destinies,ranking from Asia to Europe,a reason why we can guarantee not only a deep knowledge of the cities,but also the capacity of anticipating ourselves to the demands of the group.

Each circuit is unique; we understand that a good professional is the one who adapts, in each case, to the expectations of the group, and not vice versa. As so,we´ll make of each trip, ¨your” trip .